Poetry As Song
От maria
23 февруари '25, 23:46
Искра запали огън - Автор стих Alisa / ПОСВЕТЕНО НА АНТОАН АНТОНОВ ПЕВЕЦ И МУЗИКАНТ
Сподели:

Искра запали огън - Автор стих Alisa / ПОСВЕТЕНО НА АНТОАН АНТОНОВ ПЕВЕЦ И МУЗИКАНТ

Слънчеви искри,

и светещи луни,

съм в твоите очи.

Огън в теб гори,

мракът сменят,

слънчеви лъчи.

Прегръщаш ме със топлина,

и в нежна страст любовна.

Щастливи правя,

твоите очи!

Ще можеш ли

без мене, утре

да живееш ти!

Превод

A spark ignites fire

Sunny sparks and shining moons

I'm in your eyes.

A fire burns in you

darkness is replaced by sun rays.

You embrace me with warmth

and in tender love's passion,

I make your eyes happy!

Will you be able to live

without me tomorrow!

Искры разгорели огонь

Солнечные искры и сияющие луны

Я в твоих глазах.

Внутри тебя горит огонь.

тьма заменяется солнечные лучи.

Ты обнимаешь меня с теплом.

и в нежной страсти любви,

Я делаю людей счастливыми.

твои глаза!

Сможеш ли ты?

завтра без меня

Ты жив будешь!

Коментари

За да добавите коментар, моля влезте в профила си.
Зареждане...
Най-нови творби
Зареждане...